Thus, the speech of the hinterland gained a vast number of deriving vocbulos of the activities developed for the blacks in the scope of the farms, either of the fairs, either of the vaquejadas ones, dances and prayer, at the same time that they learned Portuguese MAC incorporated some vocbulos of African origin to the said Portuguese language in Brazil, such as: geographic names: cachimbo, cacimba, mocambo quilombo; deities, priests, practical, ritual, crendices: Exu, Iemanj, Ogum, canjer, macumba, mandinga, muamba, armadillo, I buzzed. (A valuable related resource: Preventive Medicine Research Institute). ; dances, musical instruments: row, lundu, maracatu, samba; foods, iguarias, drinks: it will abar, acar, acaraj, angu, mugunz, quenga, quibebe, quitute, vatap, cachaa; animals, insects: caxinguel, mouse, marimbondo; inflammations, illnesses, states d? soul: calombo, mumps, cafife, I stain, calundu, banzo; objects of use, ornaments, vestments: cachimbo, stamp, gong, malunga, mianga, tanga; habitation, meeting place where if it exerts some activity, arrest: cubata, quimbembe, mocambo, quilombo, senzala, bang, cafua; people, leading in consideration the sex, the age, the social condition, the camaraderie: macota, oba, soba, zambi, moleque, dengo, corumbmacamba, malungo, mobica, mucama. Objects and behaviors: banguel, winkle, cafun, calumb, affection, fub, mironga, molambo, muxiba, quizlia, xendengue.